Technologie de traduction

Post-édition de traduction automatique (MTPE)

Machine Translation Post-Editing (MTPE) is a hybrid workflow where content is first translated by an AI engine (Machine Translation) and then reviewed and refined by a human linguist (Post-Editing). This combines the speed of AI with the nuance and quality assurance of a human, creating the optimal balance for high-volume content.

Technologie de traduction
Hybrid Workflow
Assurance qualité

The Modern Standard for Scalable Translation

MTPE is the evolution of translation: it's 40-60% faster than human-only translation but dramatically better quality than raw AI. Neural machine translation (NMT) handles 85-90% of the work instantly, and humans focus on fixing idioms, cultural nuances, and brand voice—the 10-15% where AI struggles. This workflow is ideal for high-volume content like product descriptions, help documentation, and news articles. For premium content (marketing campaigns, legal contracts), you might skip MT and use full human translation. For low-stakes content (support tickets), raw MT without editing is acceptable.

Raw MT vs. MTPE vs. Full Human

Aspect
Sans
With Machine
Vitesse
Raw MT: Instant | MTPE: 3 days | Human: 7 days
For 10,000-word project
Coût
Raw MT: $200 | MTPE: $800 | Human: $2,000
Approximate pricing at $0.02/$0.08/$0.20 per word
Qualité
Raw MT: 85% | MTPE: 99% | Human: 99.5%
Accuracy for marketing content
Best For
MT: Support tickets | MTPE: Product pages | Human: Brand campaigns
Use case recommendations

Impact dans le monde réel

Avant
Approche actuelle
📋 Scénario

News site uses full human translation for all articles

⚙️ Que se passe-t-il

High quality, but articles published 24 hours late

📉
Impact sur l’entreprise

Loses traffic to competitors with faster coverage

Après
Solution optimisée
📋 Scénario

Switch to MTPE workflow for breaking news

⚙️ Que se passe-t-il

Articles published in 2 hours, 98% quality maintained

📈
Impact sur l’entreprise

Captures trending traffic, revenue +45%

Prêt à maîtriser Post-édition de traduction automatique (MTPE) ?

MultiLipi propose des outils de niveau entreprise pour la géométrie multilingue, la traduction neuronale et la protection de la marque sur 120+ langues et toutes les plateformes d’IA.