Gouvernement

Traduire Gouvernement
Sites web à grande échelle avec
Précision de l’IA

MultiLipi aide les organismes gouvernementaux, institutions et portails publics à traduire leurs sites web en 120+ langues indiennes et mondiales, garantissant ainsi un accès égal aux informations essentielles pour chaque citoyen. C’est l’alternative la plus fiable au widget Google Traduction abandonné, conçu pour l’échelle, la sécurité et la précision.

Utilisez le tableau de bord IA de MultiLipi pour éditer et gérer le contenu SEO multilingue sur les sites gouvernementaux

Simplifiez la traduction du site web gouvernemental en quelques minutes, pas en semaines

Modifier et approuver le contenu multilingue SEO de sites gouvernementaux à l’aide du tableau de bord MultiLipi

Éditez et gérez facilement le contenu multilingue entre les départements

Donnez à vos équipes les moyens de traduire et de mettre à jour instantanément le contenu web, des pages RTI et des programmes gouvernementaux vers les annonces et les FAQ. MultiLipi offre un contrôle total de l’édition aux utilisateurs non techniques, facilitant ainsi la prise en charge de chaque citoyen dans sa langue maternelle.

Découvrez les autres fonctionnalités de MultiLipi

Suivez les préférences linguistiques et optimisez l’accès pour chaque communauté

Voyez quelles langues les citoyens utilisent le plus, surveillez les tendances des visiteurs et suivez la performance du contenu par région. Le tableau de bord analytique centralisé de MultiLipi aide les institutions publiques à prendre des décisions basées sur les données concernant l’accès linguistique et l’engagement communautaire.

En savoir plus sur les fonctionnalités de MultiLipi
Suivez le tableau de bord de traduction et d’analyse linguistique du site web montrant les données régionales et linguistiques des visiteurs
Site gouvernemental optimisé SEO affichant les URL traduites et les métadonnées avec MultiLipi

Améliorez la découverte grâce au SEO multilingue pour les sites publics

MultiLipi applique automatiquement les meilleures pratiques SEO pour les portails traduits, y compris les tags hreflang, la traduction de métadonnées et les URL spécifiques à la langue. Cela aide les citoyens à trouver du contenu officiel dans leur propre langue sur les moteurs de recherche, sans effort supplémentaire.

En savoir plus sur le référencement multilingue
Traduisez n’importe quel site Web construit sur WordPress, Shopify, Webflow, Wix ou WooCommerce avec MultiLipi

Compatible avec votre site web Technologie

Ne changez pas le fonctionnement de votre site web, intégrez simplement notre outil avec votre site pour une intégration fluide

Explorer toutes les intégrations

Confiée par 500+ entreprises, notamment :

« Rejoignez des marques mondiales qui comptent sur nous pour briser les barrières linguistiques et se développer à l’international. »

Bhashini Logo
GauFire Logo
WPMirai Logo
Claydy Logo
Logo du gouvernement indien
Trategig Logo
Logo de l’Historia VIVA
ProdLog Logo
Logo du réseau de transition
Powerstar7 Logo
Estudio Perenne Logo
Cima Recruiters Logo
P2B Logo
Signolia Logo
Leo Resorts Logo
Logo d’AXA Engineers
Lets Logo
Nico Logo Légal
Logo technique de l’enseigne
Logo des espaces
Logo du serveur Mirai

Attestation

« Nos clients adorent nos produits. Voici ce qu’ils ont à dire sur leur expérience avec nous.

Lisez nos blogs

MultiLipi slide: The Risks of AI Hallucination. Explains context errors in multilingual SEO & GEO

19

janv.

The Silent Killer: Why AI "Hallucinates" When It Reads Your Multilingual Site

Photo de profil de MultiLipi

par MultiLipi

Diapositive de titre : Oubliez le SEO Bienvenue à GEO avec un gros plan de mains tapant sur un ordinateur portable et du texte marquant la transition des clics gagnants à la réputation

12

janv.

Oublie le SEO. Bienvenue sur GEO (Optimisation des moteurs génératifs)

Photo de profil de MultiLipi

par MultiLipi

MultiLipi Beginner’s Guide to Generative Engine Optimization (GEO) affichant un exemple de résultat de recherche Google AI View.

6

janv.

L’ère du « zéro clic » est arrivée : pourquoi votre trafic multilingue disparaît

Photo de profil de MultiLipi

par MultiLipi

Image de couverture MultiLipi montrant les coûts cachés d’une mauvaise localisation avec des billets de dollar dans un bocal en verre – Traduction IA et thème SEO multilingue

15

Dec

Les coûts cachés d’une mauvaise localisation : risques d’expansion mondiale

Photo de profil de MultiLipi

par MultiLipi

Résumé exécutif de MultiLipi mettant en avant la croissance de la traduction hybride par IA et la performance des clients

10

Dec

Le modèle de traduction hybride : équilibrer la vitesse de l’IA avec la précision humaine

Photo de profil de MultiLipi

par MultiLipi

5 mythes courants sur le SEO multilingue – Image de couverture du guide SEO multilingue MultiLipi

17

nov.

5 mythes courants sur le SEO multilingue démystifiés

Photo de profil de MultiLipi

par MultiLipi

Illustration d’un designer travaillant sur une interface de site Web multilingue montrant comment localiser la conception de sites Web pour un public mondial.

10

nov.

Le code culturel : comment localiser la conception de sites Web pour un public mondial

Photo de profil de MultiLipi

par MultiLipi

Le guide ultime des balises Hreflang pour le référencement par MultiLipi - expliquant le ciblage linguistique et les meilleures pratiques de référencement international.

4

nov.

Le guide ultime des balises Hreflang pour le référencement : de la syntaxe à la stratégie

Photo de profil de MultiLipi

par MultiLipi

Image de couverture de la croissance mondiale du SaaS MultiLipi présentant « Scaling SaaS Worldwide with Multilingual Content » sur fond bleu

27

Opo

Comment les entreprises SaaS peuvent se développer à l’échelle mondiale grâce à une stratégie de contenu multilingue

Photo de profil de MultiLipi

par MultiLipi

Voir tous les blogs

Foire aux questions

Puis-je traduire un site gouvernemental entier en utilisant MultiLipi ?
Oui. MultiLipi peut traduire des sites gouvernementaux en 120+ langues indiennes et internationales, notamment l’hindi, le bengali, le tamoul et l’ourdou. Il détecte et traduit chaque section de votre portail — des détails du programme et des formulaires aux pages RTI et aux annonces publiques.
En quoi MultiLipi est-il meilleur que l’ancien widget Google Translate ?
Contrairement au widget Google Traduction abandonné, MultiLipi offre des traductions précises et modifiables avec IA + revue humaine, le contrôle du glossaire pour les termes spécifiques à chaque institution, et un support SEO multilingue complet. Il est conçu pour la fiabilité, l’évolutivité et la sécurité des données.
Peut-on maintenir des règles de glossaire pour les termes institutionnels ?
Absolument. Vous pouvez définir des règles de glossaire (par exemple, « Mon institution », « PM Kisan ») pour ne jamais traduire des noms ou expressions spécifiques, assurant ainsi une communication cohérente dans toutes les langues.
MultiLipi est-il sécurisé et adapté à un usage officiel ?
Oui. MultiLipi est reconnu par les principaux organismes du secteur public tels que le PMO, Bhashini et les gouvernements des États. Il respecte des normes strictes de confidentialité des données et garantit qu’aucun contenu n’est stocké ou partagé sans contrôle explicite.
Comment MultiLipi gère-t-il les mises à jour linguistiques ou les nouveaux contenus ?
Tout nouveau contenu ajouté à votre site — comme des circulaires, des avis ou des plans — est automatiquement détecté et traduit, maintenant vos versions multilingues toujours à jour.
Ai-je besoin d’un développeur pour le configurer ?
Non. MultiLipi propose une intégration légère que votre équipe informatique interne ou de contenu peut gérer. Vous pouvez traduire, relire et mettre à jour des pages sans migration de code ou de plateforme.
MultiLipi est-il optimisé pour le référencement multilingue sur les portails gouvernementaux ?
Oui. MultiLipi applique automatiquement des balises hreflang, crée des URL spécifiques à la langue et traduit les métadonnées des pages, ce qui permet à votre contenu d’apparaître dans les résultats de recherche régionaux et de rendre vos portails publics plus faciles à détecter.

Connectez-vous avec nous en un clin d’œil

D’après ce que nous comprenons, votre entreprise est principalement une question de mots, nous ne nous contentons pas Traduire la langue que nous transformons L’entreprise dans le monde des mots.
Analyses détaillées
Solution sans code
Traduction IA
Contrôle total de l’édition
SEO multilingue
Mémoire de traduction
Traduction d’URL