Contrôlez votre narration IA
À l'ère de Optimisation du Moteur Génératif (GEO), le Titre et la Description de votre page sont plus que de simples liens bleus sur Google ; ce sont les principaux "Vecteurs de Contexte" pour les modèles d'IA. Bien que MultiLipi traduise automatiquement ces éléments, le Gestionnaire de schéma et llms.txt vous donne un contrôle granulaire pour les remplacer, garantissant ainsi la cohérence de votre narration de marque dans toutes les langues.
Ce que vous contrôlerez :
Accéder au Hub IA
- 1Connectez-vous à votre Tableau de bord MultiLipi.
- 2Dans le panneau latéral gauche sous la OPTIMISATION LLM section, cliquez sur Schéma et llms.txt.
- 3Vérification visuelle : Vous verrez un tableau de bord répertoriant toutes vos paires de langues actives (par exemple, Anglais → Italien, Anglais → Allemand).
Sélectionnez une langue cible
Vérifiez le Statut d'optimisation colonne (par exemple, « 1 % optimisé » ou « En attente ») pour voir quelles langues nécessitent une attention particulière.
Auditer les métadonnées de la page
Le système charge une liste granulaire de chaque URL découverte sur votre site pour cette langue.
Colonnes de révision :
Le slug de page spécifique (par exemple, /aeo-guide).
La balise de titre localisée actuelle servie aux robots.
Le résumé localisé utilisé pour l'indexation par l'IA.
Modifier et remplacer
✏️ Si la traduction générée automatiquement ne capture pas la nuance de votre marque, remplacez-la manuellement.
- Cliquez sur Modifier :Sélectionnez le Icône Crayon à côté de n'importe quel titre ou description.
- La fenêtre de l'éditeur :Une fenêtre contextuelle intitulée "Modifier les métadonnées du schéma" apparaîtra.
- Saisir de nouvelles données :
• Titre du schéma : Entrez un titre localisé et riche en mots-clés.
• Description du schéma : Rédigez un résumé structuré (environ 160 caractères) qui répond directement à l'intention de l'utilisateur.
- Sauvegarder :Cliquer Enregistrer les modifications.
Résultat : Le système met immédiatement à jour votrellms.txtflux et balisage JSON-LD avec ces nouvelles données organisées.
Pourquoi la curation manuelle est importante
🎯 Ne vous contentez pas de traduire ; optimisez.
Bien que la traduction automatique soit précise à 95 %, la Gestionnaire de Schéma vous permet de perfectionner les 5 % finaux qui génèrent des conversions.
La "Correction d'hallucination"
⚡ Empêchez l'IA de mentir sur votre produit.
Les modèles d'IA (comme ChatGPT) "hallucinent" souvent des faits lorsqu'ils n'ont pas de données claires.
⚠️ Le Risque
Si votre description traduite automatiquement est vague, une IA pourrait deviner incorrectement vos prix ou vos fonctionnalités en répondant à une question d'un utilisateur.
✅ La Correction
En modifiant manuellement le Description du schéma dans cet outil, vous fournissez un résumé "Fait concret". Cela oblige l'IA à utiliser votre définition écrite comme vérité terrain, réduisant considérablement le risque de désinformation dans les réponses générées par l'IA.



