MultiLipi vs Bablic : le meilleur choix pour une traduction de site web optimisée pour le référencement en 2025

🔹 À propos de MultiLipi
MultiLipi est une plateforme de traduction multilingue alimentée par l’IA, conçue pour les entreprises modernes qui ont besoin à la fois de précision et de performance. Il prend en charge 120+ langues et s’intègre de manière transparente aux piles technologiques telles que React, Next.js, Django, WordPress, Shopify et Webflow. MultiLipi fournit des fonctionnalités telles que la mémoire de traduction, les glossaires personnalisés, le contrôle de l’édition manuelle, les suggestions de contenu IA, ainsi que des métadonnées traduites optimisées pour le référencement grâce à des déploiements flexibles, via LiveJS, des sous-domaines ou des sous-répertoires, le tout géré à partir d’un seul tableau de bord sans code.
🔹 À propos de Bablic
Bablic simplifie la localisation de sites Web à l’aide d’un éditeur visuel, combinant traduction automatique et traduction humaine en un seul outil. Il offre une personnalisation sur la page, des mises à jour en temps réel et un support SEO avec des balises méta et des URL traduites. La plate-forme est populaire pour son accessibilité, en particulier pour les non-développeurs, mais a été notée pour rencontrer des problèmes de performance sur des sites complexes.
1. Facilité d’utilisation et de configuration
MultiLipi
- Permet un Installation unifiée sans code pour toute structure de site, éliminant l’encombrement des plugins et les frais généraux des développeurs.
- Offre Trois options de déploiement flexibles —LiveJS pour un démarrage rapide, sous-domaines ou sous-répertoires pour les équipes soucieuses du référencement.
- Tous les flux de travail de traduction, de référencement et d’analyse sont unifiés dans un tableau de bord propre et intuitif.
Bablic
- Livré avec un éditeur très visuel qui vous permet de traduire et d’ajuster le contenu en temps réel.
- Conçu pour être Facile pour les utilisateurs non techniques , mais certains utilisateurs signalent des retards de performance lors de la traduction de pages complexes ou riches en médias.
Verdict: Bablic est accessible pour les sites simples, mais la configuration évolutive et le tableau de bord central de MultiLipi offrent une expérience utilisateur plus puissante et plus efficace.
2. Capacités et contrôle de la traduction
MultiLipi
- Exploite Traductions par IA avec mémoire de traduction et Glossaire Application de la loi pour maintenir la cohérence entre les grands sites.
- L’édition manuelle est incluse à tous les niveaux, et Suggestions de contenu IA permettez aux équipes d’affiner instantanément le ton ou la formulation, ce qui accélère considérablement l’assurance qualité.
Bablic
- Prend en charge les deux Traduction automatique et humaine , avec des corrections dans l’éditeur.
- Comprend une mémoire de traduction et des glossaires, mais ces outils sont plus limités et moins granulaires que le système robuste de MultiLipi. Les options avancées nécessitent souvent des plans premium.
Verdict: Bablic offre une base de référence solide, mais l’édition, la mémoire et les glossaires alimentés par l’IA de MultiLipi offrent une précision et une efficacité accrues.
3. SEO multilingue et personnalisation technique
MultiLipi
- Gère automatiquement les éléments SEO critiques tels que balises méta traduites, hreflang, liens canoniques, texte alternatif et URL localisées .
- Améliore l’optimisation du site grâce à :
- Détecteur de vulnérabilité SEO (audite et prescrit des améliorations SEO).
- Slugs d’URL modifiables pour les mots-clés et la lisibilité.
- Localisation des médias (images spécifiques à la langue et texte alternatif).
- Scanner d’URL manquant pour éviter les pages non traduites ou cassées.
Bablic
- Fournit des outils de référencement essentiels, tels que des balises méta traduites, des variantes d’URL et hreflang, pour améliorer la visibilité multilingue.
- Cependant, la personnalisation avancée et les outils d’optimisation proactive sont limités ou nécessitent des plans de niveau supérieur.
Verdict: MultiLipi offre une boîte à outils SEO plus profonde et plus automatique, tandis que Bablic nécessite une configuration plus manuelle pour correspondre au même niveau.
4. Analyses, informations sur l’utilisation et contrôle du ton par l’IA
MultiLipi
- Livré avec Suggestions de mots-clés IA pour aligner le contenu sur le comportement de recherche dans toutes les langues.
- Dispose d’un Suivi de la consommation de mots , montrant l’utilisation de l’IA par rapport à l’utilisation de la traduction manuelle pour la budgétisation et la productivité.
- Comprend Analyse multilingue des pages vues pour surveiller les performances du site par langue et par appareil.
- Adaptation du ton et du style de l’IA S’assurer que les traductions ont un ton cohérent, formel, décontracté ou technique.
Bablic
- Se concentre sur la gestion visuelle de la traduction, mais ne dispose pas d’analyses intégrées ou de contrôle du ton.
- Les utilisateurs doivent s’appuyer sur des outils externes pour le suivi des performances et l’analyse de cohérence.
Verdict: MultiLipi renforce les stratégies de contenu basées sur les données ; Bablic offre une édition de base, mais pas d’informations intégrées.
5. Prix et retour sur investissement
MultiLipi propose des plans tarifaires flexibles à partir de 0 $/mois , conçu pour répondre à un large éventail de besoins commerciaux. Même le plan de base offre Traduction IA, édition manuelle, prise en charge du glossaire et fonctionnalités de référencement multilingue : garantir la disponibilité d’une localisation basée sur les informations dès le départ. Au fur et à mesure que votre projet se développe, les régimes de niveau supérieur offrent des résultats Nombre de mots étendu et outils avancés , en maintenant la transparence et la facilité de budgétisation grâce à un modèle de tarification basé sur l’utilisation qui évolue de manière prévisible.
Bablic Présente plusieurs options à plusieurs niveaux adaptées à différents niveaux d’utilisation. Le Le plan de base commence à environ 24 $/mois couverture Deux langues et 50 000 mots traduits automatiquement . Les niveaux supérieurs accueillent plus de langues, des services de traduction humaine et des capacités de référencement améliorées. Cependant, à mesure que les besoins de traduction augmentent, les coûts peuvent augmenter considérablement, en particulier lorsqu’ils sont combinés à des exigences de personnalisation avancées.
🏁 Tableau comparatif sommaire

✅ Conclusion:
MultiLipi se distingue par sa plate-forme de localisation puissante et intelligente, conçue pour les entreprises modernes. Avec Traduction assistée par l’IA, automatisation complète du référencement, déploiement flexible, analyse des performances et contrôle du ton , il s’agit d’une solution unifiée permettant de faire évoluer le contenu multilingue en toute confiance et efficacement.
Bablic offre une interface visuelle conviviale et un processus de traduction simplifié, idéal pour les petits sites ou les équipes au sein de l’écosystème WordPress. Bien qu’il prenne en charge les options de référencement et de traduction de base, ses capacités sont moins étendues et les coûts peuvent augmenter rapidement pour une utilisation avancée.
Choisissez MultiLipi si vous souhaitez :
- Faites évoluer des sites multilingues avec Stratégie SEO-first
- Améliorez la vitesse et la cohérence avec Traductions assistées par l’IA
- Obtenez des informations sur les performances grâce à Analytique intégrée
- Localisez tous les aspects... contenu, URL, médias, ton au sein d’une seule plateforme
Commentaires